Accueil | septembre 2005 »

26 août 2005

Zthes, profil Z39.50 pour la navigation dans un thésaurus


Zthes est un profil Z39.50 qui permet de naviguer et de sélectionner des termes au sein d’un thésaurus. Ce profil définit un modèle abstrait pour représenter les termes du thésaurus utilisables dans une recherche sous la forme d'une DTD XML Zthes, ainsi que les moyens pour implémenter ce modèle.
Nous présentons brièvement les finalités de Z39.50 et de ses profils, ainsi que le profil Zthes. Un extrait d'un thésaurus présenté selon la DTD Zthes est exposé à la fin de la note.


Lire la suite "Zthes, profil Z39.50 pour la navigation dans un thésaurus" »

22 août 2005

La Société canadienne pour l'analyse de documents / The Indexing and Abstracting Society of Canada

Née en 1977, l'association canadienne s'est donnée comme objectif  « d’encourager la production et l'appréciation des index et des résumés analytiques, reconnaître les mérites des indexeurs, améliorer les techniques d'indexation et d'analyse de documents, et promouvoir la correspondance entre les indexeurs à travers le Canada ».
Le site offre de nombreuses ressources :

  • Un « Répertoire des Indexeurs », pigistes (39 indexeurs dénombrés à ce jour)
  • Une revue trimestrielle, IASC/SCAD Bulletins : actualités, courte note technique (l’indexation des noms japonais), questions ou suggestions techniques, annonces et programmes de congrès, des annonces (publicitaires) d’outils d’indexation
  • Une liste (importante) de ressources pour les indexeurs ainsi qu’une liste d’autres associations sur ce même secteur spécialisé.

Impressionnant !

Différents outils terminologiques

Dans la continuité de nos repères terminologiques sur le thésaurus, voici un panorama rapide des outils terminologiques et de leur composition : dictionnaire, glossaire, vocabulaire, lexique, nomenclature et thésaurus documentaire.

Lire la suite "Différents outils terminologiques" »

19 août 2005

DeweyBrowser, interface de navigation basée sur la Dewey

Voilà un intéressant projet que cette interface proposée par l'OCLC à partir de la Dewey, DeweyBrower.

Dewey1_2

Sont proposés deux modes d’accès au catalogue :

  • une recherche par mots qui offre une présentation des résultats classés selon la Dewey
  • une navigation directe via la Dewey, avec une présentation progressive du 1er niveau au 3ème et dernier niveau proposé.

Trois niveaux de la Dewey, cela peut paraître peu, mais ces trois niveaux offrent une vision globale à l’écran.

Lire la suite "DeweyBrowser, interface de navigation basée sur la Dewey" »

Thésaurus Héraclès de l'INSEP

Localisation

http://www.sportdoc.unicaen.fr/heracles/heracles/thesaurus/thesaurus.php
http://www.sportdoc.unicaen.fr/heracles/thesaurus.htm
Consultable de façon autonome (indépendamment de l'interrogation d'une banque de données)

Editeur

Edition par le réseau associatif SportDoc.
Diffusion par la Médiathèque de l'INSEP – Institut National du Sport et de l'Education Physique (France).

Mise à jour

Révisé et réactualisé trois fois par an.

Quelques données chiffrées

Domaines thématiques :
Champs sémantiques : 39
Descripteurs : 3330
Non-descripteurs : 954
Relations - à compléter

Organisation générale du langage
Schéma repris du site

Heracles

Interface d'interrogation

Heracles2

Thésaurus TESS

Localisation

http://194.199.119.234/TESS/
Consultable de façon autonome (indépendamment de l'interrogation d'une banque de données)

Editeur

Réseau documentaire du Ministère des affaires sociales, du travail et de la solidarité, et du Ministère de la santé, de la famille et des personnes handicapées (France).

Mise à jour

A compléter

Quelques données chiffrées

Domaines thématiques : 8 (+ Listes annexes)
Champs sémantiques : 41
Descripteurs : environ 5400
Non-descripteurs : environ 1429
Relations - à compléter

Organisation générale du langage

1 - Cadre et milieu de vie
2 - Médecine-santé
3 - Sciences et technologies
4 - Sécurité sociale - Protection sociale
5 – Société - Vie sociale
6 - Vie économique
7 - Vie politique et administrative
8 - Vie professionnelle
9 - Listes annexes
            # Mots-outils # Organismes et institutions # Pays et zones géographiques # Personnalité
            # Répertoire d'entreprises

Interface d'interrogation

Tess

Dictionnaire, terminologie et thésaurus : essai de comparaison

<p><p><p><p><p><p><p><p><p><p>Dictionnaire, terminologie et thésaurus : différences et similitudes</p></p></p></p></p></p></p></p></p></p>

Dictionnaire, terminologie et thésaurus : pour des non-spécialistes, la présence de ces trois familles d’outils semble superflue, ou plus exactement terminologie et thésaurus sont peu distingués d’un dictionnaire. Et pourtant chacune de ces familles a ses spécificités et ses règles d’élaboration et d’utilisation, même s’il existe des mix de certaines familles (thésauro-glossaire, thésaurus terminologique, dictionnaire-terminologique par exemple).

Même si les logiciels linguistiques proposent aujourd’hui de « charger facilement votre dictionnaire, thésaurus ou terminologie spécifique à votre entreprise » (http://www.lingway.com/fr/b3.htm), une bonne connaissance des spécificités, intérêts et limites des uns et des autres facilitera les évolutions à venir : autre version linguistique à partir d’un lexique existant, enrichissement terminologique d’un thésaurus, développement d’une interface de recherche en langage naturel…

Nous vous proposons dans ce cadre un tableau recensant quelques caractéristiques permettant de distinguer ces différentes familles d’outils.

 

Lire la suite "Dictionnaire, terminologie et thésaurus : essai de comparaison" »

Thésaurus et Web Sémantique : le vocabulaire RDF SKOS


Présentation synthétique de SKOS, vocabulaire RDF pour l’encodage de schémas de concepts simples, tels que les thésaurus ou les plans de classement, prenant en compte les nouvelles versions du Guide et du Vocabulaire de base, d'octobre 2005.

Création :  19 Août 2005 - Mise à jour : 9 Octobre 2005
Voir aussi la note du 16/09/2005, mise à jour le 09/10/05 : Quelques caractéristiques du schéma RDF SKOS


SKOS (Simple Knowledge Organisation System) est un vocabulaire RDF développé sous l’égide du W3C, permettant de définir selon le formalisme RDF, des systèmes d'organisation simple de la connaissance (classifications, thésaurus….).

Les langages formels comme OWL, utilisés pour la conception d'ontologie dans le cadre du Web sémantique, ont parfois une logique formelle trop stricte et rendent difficile la prise en compte par exemple de la langue naturelle et des usages. C'est dans ce contexte que SKOS a été proposé ; il permet entre autre de prendre en compte le fait qu'un même concept peut avoir plusieurs appellations et qu'une appellation peut être préférée à d'autres, toutes choses bien connues des spécialistes des langages documentaires contrôlés.

Avec SKOS, nous entrons dans le monde du Web sémantique et de son formalisme.

Lire la suite "Thésaurus et Web Sémantique : le vocabulaire RDF SKOS" »

Le Web sémantique : quelques notions de base

Evoquant les thésaurus, on arrive immanquablement au Web sémantique.

Prenons un peu de temps pour dégrossir ce sujet avant de plonger dans les développement du Web qui concerne directement les vocabulaires contrôlés, tels les thésaurus, classifications et autres : le projet SKOS.

Mais qu'est-ce-que le Web sémantique ?
Une nouvelle méthode de management ? une technologie ?
Je dirais plus volontiers : un projet d'avenir, dont les propositions peuvent être exploitées comme cadre de développement de projets conduits aujourd'hui. Lorsque le projet porte sur des vocabulaires contrôlés d'accès à l'information, le Web sémantique oblige à plus de rigueur en particulier dans la sélection des concepts, des termes et des relations. Ce qui ne fait jamais de mal.

Si l'intérêt du Web sémantique dans le monde des langages est intéressant, cela nous oblige à faire un détour par le vocabulaire de ce domaine. Nous allons donc aborder URI, RDF, XML, PURL...

Lire la suite "Le Web sémantique : quelques notions de base" »

18 août 2005

Vocabulaires documentaires contrôlés et thésaurus

Nous nous intéressons, sur ce site, aux vocabulaires documentaires et plus particulièrement aux thésaurus.

Cela mérite quelques petites précisions …

  • un vocabulaire est constitué d’un ensemble de termes définis au sein / pour un groupe, une communauté de pratique, une organisation…, pour un usage et un contexte précis.
  • Ce vocabulaire est documentaire : c’est un outil de représentation et d’accès à l’information. Un vocabulaire documentaire n’est pas destiné à fournir des définitions ou des synonymes linguistiques (c’est le rôle d’un dictionnaire ou d’un glossaire). Selon la famille de vocabulaires documentaires utilisés (lexique, plan de classement, taxonomie ou thésaurus), les modes d’accès proposés à l’utilisateur diffèrent.
  • Il est dit contrôlé car chacun des termes choisis couvre un sens précis, univoque qui doit être utilisé pour un usage particulier. Ces vocabulaires sont utilisés pour contrôler la description des objets documentaires en amont, et l’accès à l’information en aval, même si pour ce dernier cas, il existe des moyens pour rendre transparent l’usage de thésaurus aux différents profils d’utilisateurs,
  • Le thésaurus que nous appellerons thésaurus documentaire est un vocabulaire, outil d’accès à l’information, offrant deux caractéristiques particulières : les termes sont utilisables en coordination entre eux au moment de la requête ;  ces termes sont liés entre eux par différents types de relations offrant ainsi un maillage utilisable à l’indexation et à la recherche.

Les notes récentes


  • Infos&Contact

Compteur

Blog powered by TypePad
Membre depuis 11/2004