15 décembre 2007

Outils de recherche et de navigation : Montague Institute

Montague Institute est depuis 1992 une référence pour tout ce qui touche aux services d'information dans les Entreprises.

A la fois organisme de formation (pour les directions et les professionnels de l'infodoc), service d'information et de recherche sur les domaines des métadonnées et des taxonomies, Montague Institute propose depuis 1998, une "Knowledge base publishing" qui mélait (à l'époque) des données du web, des productions plus traditionnelles et des données issues de base de données.  Cette base éditoriale a évolué en 2003 vers un système éditorial plus complet intégré à leur dispositif de formation : naissait alors le Knowledge Base Editor's Digest, incorporant également des commentaires d'articles par des spécialistes,  toujours accompagné d'un index A-Z.

En 2005, Montague Institute décide d'outiller cette ressource, et de la partager avec une société que l'institut a initié et soutient : Society of Knowledge Base Publishers, créé en 1998 par l'institut dont les membres sont des entreprises ou organismes à but non lucratifs, des agences gouvernementales.... Cette nouvelle plateforme, Montague Information Technology (MontagueInfoTech),  est personnalisable pour les clients de l'institut et les membres de l'association (je n'ai pas pu le tester : je ne suis pas (encore) membre).

Sont ainsi accessibles : des textes issus de la foire-aux-questions (et réponses), les articles de leur revue ainsi qu'une sélection de pages du site web, des commentaires, des messages (sélectionnés) de la liste de diffusion, les programmes de formation... : il s'agit certes d'une base d'information et de documents. Mais l'outillage (index, thesaurus, références croisées) proposé optimise considérablement l'exploitation des informations au delà des documents.

Les cordonniers ne sont donc pas toujours les plus mal chaussés !

J'apprécie le fait que pour toutes les ressources, un minimum d'information reste accessible à tous publics, la plupart des articles de fond n'étant accessible dans leur totalité qu'aux abonnés, of course. Par exemple, cet article sur les 10 mythes des taxonomies (Ten Taxonomies Myths) de 2002.

Intéressant aussi de pouvoir étudier  un écran de leur système de gestion des référentiels.
Chaque "terme" a un identifiant avec des dates de création et de mise à jour clairement indiquée, ainsi que les documents qui lui sont assignés dans le système. il y a également des liens crées entre chaque terme et des termes voire des requêtes (External queries) externes. La norme étendue ....

Quelques précisions sur cette rubrique Index.

<Cliquez sur l'image pour l'agrandir>

Montagueinstituteterms

La rubrique Index propose :
- un index Société, un index Personne, une liste des Questions-Réponses,
- un index thématique sur 2 niveaux (Subjects)

<Cliquez sur l'image pour l'agrandir>

Montagueindexsujet

- associé à un thésaurus (définition, terme générique, spécifique, associés)

<Cliquez sur l'image pour l'agrandir>

Montaguethesaurus

et une recherche sur un index A-Z intégrant le tout.

<Cliquez sur l'image pour l'agrandir>

Montagueindexaz

 


29 juillet 2007

Thésaurus du réseau européen du patrimoine (HEREIN)

"système terminologique relatif aux politiques nationales [des différents pays de l'UE] concernant le patrimoine architectural et archéologique au sens défini par les Conventions de Grenade (octobre 1985) et de La Vallette (janvier 1992)"

Un thésaurus dédié exclusivement à la recherche au sein d'un corpus particulier de documents multilingues sur les politiques nationales des Pays de l'UE. Les documents ne sont pas indexés avec ce vocabulaire ; celui-ci sert exclusivement à interroger de façon transversale, les textes nationaux dans leur intégralité et dans chacune des langues.

Localisation

http://www.european-heritage.net/sdx/herein/thesaurus/consult.xsp
Consultable de façon autonome (indépendamment de l'interrogation d'une banque de données)

Site du Réseau européen du patrimoine :
http://www.european-heritage.net/sdx/herein/thesaurus/introduction.xsp

Editeur

Réseau européen du patrimoine
(système permanent d'information regroupant au sein du Conseil de l'Europe les services gouvernementaux européens responsables de la protection du patrimoine)
Correspondant en France : France Ministère de la Culture et de la Communication, Direction de l'Architecture et du Patrimoine

Mise à jour

Essentiellement sur les versions linguistiques, les définitions et les notes historiques

Quelques données chiffrées

Domaines thématiques : 9
Champs sémantiques : -
Descripteurs : environ 500 termes (dans chacune des langues)
Non-descripteurs : -
Relations - à compléter
Multilingue : 8 langues (allemand, anglais, bulgare, espagnol, français, hongrois, polonais, slovène)
A venir : 23 langues à terme

Facettes (Domaines)
1    Agents (organisations and people), Organismes et intervenants, Agentes (colectivos e individuales)
2    Heritage Category, Catégories de biens culturels, Tipos de bienes
       biens culturels, espaces, intérêt patrimonial, patrimoine   
3    Documentation, Systèmes de documentation, Documentacion
       documentation, inventaires, listes des biens protégés
4    Legal systems, Système légal, Sistema legal
       instruments légaux, Outils d'aménagement, gestion du patrimoine, propriété, délits
5    Interventions, Interventions, Intervenciones
       types d'intervention, politique d'intervention, programmes d'intervention, outils d'intervention
6    Professional training, skills and qualifications, Formation, métiers, compétences, Formacion y cualificacion
7    Access and Interpretation, Communication et sensibilisation, Comunicacion y sensibilizacion
8    Economic and Financial systems, Système économique et financier, Aspectos económico – financieros
9    Broad concepts, Concepts généraux, Conceptos generales
        Concepts généraux liés au patrimoine, par exemple archéologie.

Interface d'interrogation
http://www.european-heritage.net/sdx/herein/national_heritage/search.xsp?action=thesaurus

Herein

Voici la résultat d'une requête : "espaces boisés"
Requête : espaces boises (sites naturels sites tis sites peuplement sites arch ologiques prot secteurs sauvegard prot paysages urbains paysages culturels zones int historique zones arch ologiques lieux couverte ensembles arch ologiques parcs jardins ruraux sites arch ologiques sites parcs arch ologiques serves naturelles parcs naturels gionaux parcs naturels nationaux zones naturelles int cologique floristique faunistique zones protection patrimoine architectural urbain paysager emprises fonci res abords bois jardins historiques centres villes historiques champs bataille sites pave ensembles historiques sites patrimoine mondial sites prot ume ter letek obmo ja espacios areas gebieden podru ja obszary)
Langue(s) : N'importe quelle langue
Pays : N'importe quel pays

16 juin 2007

Thésaurus dans les domaines de l'éducation

La nouvelle version du thésaurus du CEDEFOP (Centre européen pour le développement de la formation professionnelle) m’a conduit à établir une liste des thésaurus tournant autour de la formation et de l’éducation …
Cette liste ne contient pas les thésaurus établis à partir de l’un ou l’autre de ces thésaurus…

Pour ma part, je trouve la situation riche, un peu trop peut-être dans le contexte de l’interopérabilité entre langages d’indexation ;-)

Tableau de quelqu’unes des caractéristiques de ces thésaurus
http://spreadsheets.google.com/pub?key=pOP3RjZt9TWeSXcPziy5GJw

Voir aussi : Terminologie et éducation : quelques outils, Laure Endrizzi, 20.07.06
http://www.inrp.fr/blogs/vst/index.php/2006/07/20/terminologie_et_education_quelques_outil

================================================

EDUThes, 2002, Centre de documentation collégiale (Québec)
http://www.cdc.qc.ca/eduthes_html/index.htm

Thésaurus des systèmes éducatifs en Europe (TESE), 2006, réseau Eurydice
http://www.eurydice.org/portal/page/portal/Eurydice/showPresentation?pubid=051FR

Thésaurus Européen de la Formation (TEF), 2006, Cedefop
http://libserver.cedefop.europa.eu/ett/fr/about.htm

Thésaurus Européen de la Formation (TEE), 1998, Commission Européenne et Conseil de l'Europe ( réseau Eurydice)
http://www.eurydice.org/portal/page/portal/Eurydice/TEE

Thésaurus IBE Unesco, 2002    , Unesco (anglais seulement)
http://www.ibe.unesco.org/publications/Thesaurus/thesaurus_browse.htm

ETB (European Treasury Browser), 2002 ( ?), European Schoolnet
http://etb.eun.org/eun.org2/eun/fr/etb/content.cfm?lang=en&ov=7208

Thésaurus ERIC, mise à jour annuelle, USA (anglais seulement)
http://www.eric.ed.gov/thesaurus

Thésaurus de la formation du Cnam, 2005, Centre de documentation sur la formation et le travail du Cnam
http://docser.cnam.fr:8080/ListRecord.htm?list=table&table=5

Thésaurus de la formation, 2006, Centre de documentation du Centre Inffo (Afpa et Carif) (non accessible, payant)
http://www.centre-inffo.fr/Thesaurus-de-la-formation-2006.html?var_recherche=th%C3%A9saurus

Formacode, 2005, CentreInffo (non accessible, payant)   
http://www.centre-inffo.fr/article.php3?id_article=473&titre=Formacode-R-Thesaurus-de-l-offre
================================================

Addenda du 12/12/2007 - Ajout du thésaurus de la base documentaire VOCED  (consultable, pdf, txt, xml) d'environ 3000 descripteurs axés dans les domaines de la politique et de la recherche (en éducation et formation).

14 juin 2006

Le monde du cinéma a son thésaurus documentaire

Le thésaurus documentaire de la FIAF (Fédération internationale des Archives du Films), thésaurus dénommé « Subject Headings Films»,  regroupe plus de 20 000 mots-clés en trois volumes (noms communs, organismes et personnes).
La version accessible en ligne fournit la liste alphabétique non hiérarchisée. L'édition papier de 2001 (7th Ed) est en vente dans la Librairie pour la modique somme de 25 €.
Etant uniquement en anglais, le thésaurus de la FIAF ne peut figurer dans la liste des 72 thésaurus francophones référencés sur l'annuaire Dmoz.

Ce thésaurus est utilisé depuis 1972 pour l’indexation des documents de près de 300 périodiques. La base ainsi constituée, l’International Index to Film Periodicals et son pendant télévisuel, l'International Index to TV Periodicals, regroupe 300 000 entrées. La liste des périodiques indexés ainsi que les règles de description bibliographiques sont disponibles en libre accès.

Plus d’info sur cette ressource: http://www.fiafnet.org/fr/publications/pipindex.cfm

02 avril 2006

Thésaurus d'éthique des sciences de la vie

Ce thésaurus dont la 2ème version est sortie en 2005, élargit la couverture de l'éthique aux domaines non humains comme l’éthique de l’animal, l’éthique de la protection de la nature ou de la biotechnologie…D'où un volume de 2844 notions en regard par exemple des 966 notions du thésaurus de l'Inserm sur ce même domaine, avec lequel il est en concordance.

On y trouvera donc des notions spécifiques au domaine de l’éthique comme « diagnostic de préfécondation » mais aussi « droit de guérir » ou  « dignité humaine », termes pour lesquels il n’y a aucune concordance avec 4 thésaurus pris en compte dans ce travail. Ou encore des termes liés aux domaines de l’agriculture (épandage d’engrais), du droit ou de l’écologie (effet de serre)…nécessaires aujourd'hui pour prendre en compte l'ensemble du champ.

Trilingue (fr, en et de), chacune des versions linguistiques reste toutefois indépendante "afin de garantir que les descripteurs propres à chaque version linguistique correspondent aux termes réellement utilisés dans le débat professionnel et la littérature spécialisée".

Un important travail de concordance a également été réalisé avec 4 thésaurus, 3 thésaurus de partenaires et le MeSH.

Quelques chiffres :
- 2844 descripteurs et 889 non-descripteurs en Français (3478 non descripteurs en anglais)
avec comme concordance:
- 657 avec Bioethics Thesaurus (USA)
- 917 avec Euroethics Thesaurus (DE) dont le développement a été suspendu
- 966 avec Thesaurus d'éthique des sciences de la vie et de la santé (Inserm)
- 1516 avec le MeSH (en fr ou en)

Le thésaurus produit au sein de l’Inserm axé sur la bioéthique, est totalement couvert par ce nouveau thésaurus. Il est intéressant d’étudier la place du MeSH, plus volumineux et résolument axé sur le monde médical. Le Bioethics thesaurus, maintenant intégré au MeSH, avait un recouvrement de 90% avec le MeSH (ce qui a fait l'objet de débats en son temps). Ce nouveau thésaurus en prenant en compte l'ensemble des problématiques d'éthique se distingue plus fortement du MeSH et permet de traiter une information parfois délicate et en forte évolution, avec des termes plus précis.

L'interface de recherche et navigation dans le thésaurus autorise la sélection au fil de la navigation dans le langage de plusieurs termes avant le lancement de la recherche sur la base de données. Un usage cohérent avec le principe de la combinaison de termes propre à ce type de langage.

Une belle coopération entre ces 5 instituts et un pilotage rigoureux par le DRZE (Deutschen Referenzzentrum für Ethik in den Biowissenschaften) à Bonn.

28 mars 2006

Motbis 2006 est arrivé !

Avec la nouvelle version de Motbis, nous avons gagné un site entièrement consacré à un thésaurus.

Les "traditionnelles" rubriques de présentation du langage, d'historique et de consultation en ligne sont enrichies par des tableaux sur les évolutions depuis la 1ère version de 1989, des guides d'indexation et une importante bibliographie sur le sujet.

Carte d'identité de Motbis 2006, élaboré par le CNDP et le réseau SCÉRÉN.
Thésaurus pour et par l'Education nationale, la version 2006 comporte 18 040 termes organisés en 69 microthésaurus ou terminogrammes.
Un nombre important d'équivalents (8955 termes soit 49%) facilite la recherche pour les publics visés (de 7 à 77 ans et plus !), et l'indexation de thématiques allant des produits chimiques au Lapon, de l'art profane à la consommation des ménages ou encore de l'Empire romain à la riziculture.

Cette nouvelle version propose un subthésaurus agricole, Thésagri, reservé aux établissements de l'enseignement agricole et qui fait suite à Théa 5.

Je recommande l'interface de consultation développée par SQLI, qui constitue en fait un autre site.
J'ai particulièrement apprécié l'historique des recherches, l'index permuté et la richesse de la navigation.

On ne connait pas son mode de distribution pour son intégration possible dans les logiciels autre que BCDI.
Mais cela ne devrait pas tarder ;-)

02 mars 2006

Thésaurus d'éthique des sciences de la vie

Thesaurus d'éthique des sciences de la vie
Thesaurus Ethik in den Biowissenschaften
Thesaurus Ethics in the Life Sciences

Localisation

http://www.drze.de/BELIT/thesaurus?la=fr
Consultable de façon autonome (indépendamment de l'interrogation d'une banque de données) et télédéchargeable en PDF.

Editeur

Produit par :
- Deutsches Referenzzentrum für Ethik in den Biowissenschaften, Bonn (éditeur principal)
- Centre de documentation en éthique des sciences de la vie et de la santé, INSERM/CCNE, Paris
- Informations- und Dokumentationsstelle Ethik in der Medizin, Göttingen
- Interfakultäres Zentrum für Ethik in den Wissenschaften, Tübingen
- Library and Information Services of the Kennedy Institute of Ethics, Washington DC 

Mise à jour


Version 2 de juin 2005
 
Quelques données chiffrées

Domaines thématiques : -
Champs sémantiques : 14
Descripteurs : 2 844
Non-descripteurs : 889
Versions linguistiques : 3 (allemand, anglais, français)
Concordance avec 4 thésaurus :
- Bioethics Thesaurus (USA)     657
- Euroethics Thesaurus (DE)     917
- Thesaurus d'éthique des sciences de la vie et de la santé (Inserm)    966
- MeSH    1516


Organisation générale du langage

I    Ethique, philosophie, théologie
II    Société, politique, économie, droit, éducation, media
III    Science, recherche, technologie et évaluation de la technologie
IV    Biologie
V    Médecine et soins
VI    Transplantation et transfusion
VII    Prolongation de la vie, mourir et mort
VIII    Délivrance des soins et économie de la santé
IX    Génétique, reproduction humaine et sexualité
X    Environnement, paysage et écosphère
XI    Agriculture et foresterie, élevage et produits alimentaires
XII    Termes généraux
XIII    Noms géographiques
XIV    Noms de personnes

Interface d'interrogation

L'interface d'interrogation du thésaurus autorise au fil de la navigation dans le thésaurus, la sélection de plusieurs termes pour lancer la recherche sur une base de données

02 janvier 2006

Liste de thésaurus francophones


Liste de thésaurus documentaires - francophones ou pour lesquels il existe une version françophone.

Création : le 18 août 2005
Mise à jour : le 26 septembre 2005 (56 thésaurus) ; le 23 Novembre 2005 (63 thésaurus) ; le 02 Janvier 2006 (65 thésaurus)


A compter de février 2006, Rendez-vous sur le site de Dmoz pour les mises à jour de cette liste de thésaurus francophones.


Lire la suite "Liste de thésaurus francophones" »

14 septembre 2005

Thésaurus multilingue européen sur le sida et l'infection à VIH

Fiche mise à jour le 3 mai 2007

Localisation

Fichiers pdf de la Version de 1999
Mis à disposition avec l'autorisation du Crips-Ile de France (
www.lecrips-idf.net/)

Introduction sur le projet et le thésaurus (Th-SidaEU-Intro.pdf )
Descripteurs noms communs : Liste alphabétique (PAlpha.pdf )  - Liste hiérarchisée (PHiera.pdf ) - Liste permutée (PPerm.pdf )
Géographie : Liste alphabétique (GAlpha.pdf ) - Liste hiérarchique (GHiera.pdf )
Nom d'organismes français (France.pdf )

En complément, voir aussi le Thésaurus sur les traitements VIH/sida de CATIE du Réseau canadien d'info-traitements sida.

Editeur

Produit par un groupe de Centres documentaires spécialisés sur le sida et l'infection à VIH
AIDS INFO DOCU (Bern) ; CNLCS (Lisbon) ; CRIPS (Paris) ; NISSO (Utrecht) ; RESODOC (Brussels); SIDA-STUDI (Barcelona)


Mise à jour


Version 2 de juin 1999

 
Quelques données chiffrées

Domaines thématiques : -
Champs sémantiques : 22
Descripteurs : environ 2 000
Non-descripteurs : à compléter
Relations : à compléter
Versions linguistiques : 7 (allemand, anglais, espagnol, français, italien, néerlandais, portugais)

Organisation générale du langage

1010 ETHIQUE ET DROIT
1020 ECONOMIE
1030 DEMOGRAPHIE
1040 SOCIOLOGIE
1050 COMPORTEMENT ATTITUDE REPRESENTATION
1060 PSYCHOSOCIOLOGIE
1070 COMMUNICATION
2010 SYSTEME DE SANTE
2020 EPIDEMIOLOGIE
2030 PROMOTION DE LA SANTE
2040 TRANSMISSION
2050 PRATIQUE MEDICALE
3010 AGENT PATHOGENE
3020 ANATOMIE
3030 SPECIALITE
3040 PATHOLOGIE
3050 THERAPEUTIQUE
4010 VIROLOGIE
4020 MECANISME IMMUNOLOGIQUE
4030 RECHERCHE
5000 ACTEUR
6000 METHODOLOGIE

Interface d'interrogation

Pas d'interface d'interrogation du thésaurus.

19 août 2005

Thésaurus Héraclès de l'INSEP

Localisation

http://www.sportdoc.unicaen.fr/heracles/heracles/thesaurus/thesaurus.php
http://www.sportdoc.unicaen.fr/heracles/thesaurus.htm
Consultable de façon autonome (indépendamment de l'interrogation d'une banque de données)

Editeur

Edition par le réseau associatif SportDoc.
Diffusion par la Médiathèque de l'INSEP – Institut National du Sport et de l'Education Physique (France).

Mise à jour

Révisé et réactualisé trois fois par an.

Quelques données chiffrées

Domaines thématiques :
Champs sémantiques : 39
Descripteurs : 3330
Non-descripteurs : 954
Relations - à compléter

Organisation générale du langage
Schéma repris du site

Heracles

Interface d'interrogation

Heracles2

Les notes récentes


  • Infos&Contact

Compteur

Blog powered by TypePad
Membre depuis 11/2004